Sélectionner une page

blog

Une collaboration au service de la réussite internationale de Guinot Mary Cohr !

Une collaboration au service de la réussite internationale de Guinot Mary Cohr !

Nous sommes fiers d’annoncer la finalisation d’un projet majeur pour notre client Groupe Guinot - Mary Cohr, référence française dans l’univers de la beauté et des soins esthétiques. Depuis des décennies, Groupe Guinot - Mary Cohr incarne le savoir-faire et l’excellence à la française, et notre équipe a eu l’honneur de contribuer au renforcement de cette réputation au-delà de nos frontières. Qu’avons-nous réalisé ? Nous avons pris en charge la...

lire plus
Faut-il traduire son site Internet ?

Faut-il traduire son site Internet ?

Une histoire de crédibilité   Selon une étude du cabinet EY, une entreprise dont le site Internet n’est pas traduit a 59 % de chances en moins de percer sur les marchés étrangers. D’ailleurs, le fait d’avoir sa page web traduite en anglais augmente la crédibilité de l’entreprise. La même analyse a mis en lumière le fait que 10 % des consommateurs français considéraient qu’ils pouvaient faire davantage confiance aux entreprises dont le site...

lire plus
🌟 Un grand merci à notre incroyable équipe de gestion de projet ! 🌟

🌟 Un grand merci à notre incroyable équipe de gestion de projet ! 🌟

Au cours des 5 dernières semaines, ils ont dépassé toutes les attentes, livrant 100 % des projets dans les délais et sans aucune réclamation qualité. Cela comprend notamment la livraison réussie pour 6 nouveaux clients, une intégration fluide et la création de nouveaux processus pour gérer une toute nouvelle paire de langues. Leur succès repose sur leur expertise et leur passion pour leur métier. Chaque membre de l'équipe consacre un temps...

lire plus
Plus besoin de traducteurs ! ChatGPT va les remplacer

Plus besoin de traducteurs ! ChatGPT va les remplacer

La séquence est toujours la même… “Vous êtes dans quel domaine ?” Des yeux écarquillés : “La traduction ? Mais vous êtes en pleine reconversion, non ? Les machines sont sur le point de vous remplacer, je vous le dis”. Eh oui, parce que tout quidam le sait mieux que nous : nous ne servons plus à rien, les traducteurs. Et pourtant, laissez-moi une dernière chance de vous convaincre. Oui, l’intelligence artificielle commet des erreurs...

lire plus